ایرانوکا، شرکت مارکتینگ مهاجرتی ایران کانادا
دپارتمان ترجمه رسمی

برای مهاجرت به مدارک بسیاری نیاز دارید و همانطور که می دانید باید این مدارک را ترجمه رسمی کرده و ارائه دهید، احتمالا به خوبی می دانید که ترجمه رسمی چه تفاوتی با دیگر ترجمه ها دارد، اما در ادامه اطلاعاتی کلی را در رابطه با این موضوع و البته دپارتمان ترجمه رسمی ایرانوکا ارائه می دهیم.

ترجمه رسمی چیست؟

در ابتدا باید بگوییم که اصلا ترجمه رسمی چه تفاوتی با ترجمه های دیگر دارد. برای انجام ترجمه های معمولی شما یک مترجم را پیدا می کنید و متن خود را به او می دهید که ترجمه کند، اما برای مهاجرت و ترجمه مدارک نمی توانید همین کار را انجام دهید، زیرا در این حالت مدارک شما رسمیت ندارند.
برای آن که جنبه رسمی بودن مدارک حفظ شود و البته سفارت خانه هم آن را قبول کند، به مهر قوه قضائیه نیاز دارید، برای داشتن چنین مهری بر پای ترجمه های خود نیاز به کارهای سختی ندارید و به سادگی می توانید ترجمه های خود را به مترجم های رسمی بسپارید.

دپارتمان ترجمه رسمی

ترجمه رسمی را هر مترجمی نمی تواند انجام دهد و برای این کار مترجم باید مدارک خاصی را داشته باشد. خبر خوبی که برای شما داریم این است که در ایرانوکا دپارتمان ترجمه رسمی وجود دارد که می توانید ترجمه های خود را با خیالی آسوده به این دپارتمان بسپارید.
به این موضوع دقت داشته باشید که شما برای مهاجرت حتما باید مدارک خود را به صورت رسمی ترجمه کنید، به همین دلیل تصور نکنید که این کار برای شما ضرورتی ندارد.

مزیت دپارتمان ترجمه رسمی ایرانوکا

بعد از مطالب بالا حال این سوال پیش می آید که خدمات دپارتمان ترجمه رسمی ایرانوکا نسبت به دیگر دپارتمان هایی که کار ترجمه رسمی را انجام می دهند چه مزیتی دارد ؟

در پاسخ باید بگوییم که در این حالت کار شما بسیار ساده تر و راحت تر انجام می شود.
شما برای پیگیری روند مهاجرت خود به یک موسسه نیاز دارید، حال اینکه مدارک خود را در همان جایی ترجمه کنید که روند مهاجرت خود را پیگیری می کنید، مزیت مهمی به حساب می آید.
یعنی شما با یک موسسه معتبر برای مهاجرت همکاری می کنید و دیگر نیازی نیست که به دنبال مترجم باشید، زیرا در همان موسسه دپارتمانی برای این کار وجود دارد و به سادگی می توانید از این خدمات استفاده کنید.

* نکته قابل توجه*

بارها این اتفاق افتاده است که ویزای متقاضی به علت ترجمه نادرست ریجکت شده یا آفیسر پرونده برگشت زده .

توجه داشته باشید که مدارک خود را به دفتر ترجمه رسمی معتبری دهید که در انجام ترجمه آن دقت بالایی داشته باشند.

ایرانوکا این را تضمین میکند که تمامی ترجمه های انجام شده دقیق و صحیح میباشد و خود شرکت پس از ترجمه آن را بررسی مینماید.